Pages

Thursday, September 2, 2010

What are you talking?

In a multicultural and multilingual society, sometimes we do get mixed up with our language. (Which is actually very fun!)

Translate and concentrate is two different things.
Tubek boh, nak kaii nuh translate book nuh.

Than I though of this. All this while I've heard of bihis taki basi. It's a bidayuh pun which simply means very black.
Nak bihis cheh. Samah mung taki basi.
When it actually refers to the rust of old metal aka karat. Funny associating rust which is almost copper in color to pitch black.


Tarih taki is intestines. Direct translation to bahasa, it will be tali taik.
An incident of someone many years ago. Which is still brought up till today.
Letak tali taik. : mung anih adep jon.. bidarak bateh tukey bisina en.

Aba kaii maya.
Sometimes this confuses me. Am I suppose to be shy or not? Instead of Jangan malu-malu. My aunty always tells us to Jangan tidak malu.
I think it's also the same as don't be unshameful. I guess???


The general word often used is kanang.
Your backside aka ass.
Behind your house. Kanang ramin.
The back of your head. Kanang baak. Ass head. =))


Then there's translating German - English.
Um wie viel Uhr? At what many clock. Also known as "at what time".
Until someone said
At what o'clock.

Pangan in Bidayuh serian means pig. In Iban it means friend. So much for being a good pig.

The general Bahasa Melayu. 14 states means 14 different dialect.
Kitak (bahasa Sarawak) which means you will be easily confused with us or in BM kita.
Gerek (bahasa Sarawak) which means boyfriend or girlfriend in Perak it means bicycle.
Belon (bahasa Sarawak) means airplane, not balloon.

Or in the case of family surnames.
The Frau (or Mrs) followed by her husbands family name.
Frau ABC Mann. Is the Husband of Frau ABC. Also known as Herr ABC.
Huahaha.. inside joke actually. So is the o'clock.

In German it's difficult cos they have a lot of words that physically complicated. For example :
zu is generally towards.
aus is out of.
machen is make.
Than theres open and close.
zumachen means close.
ausmachen means open.
If that's in English. =S

Love your language.

No comments: